旅行風景點
Touring Sites
滬佘山世茂洲際酒家
InterContinental Shanghai Wond✨erland
成都佘山世茂洲際飯店的房屋建筑有的是項富🤡足革新的設計的之作,打造經歷了15年,你這個新奇的飯店依照自然美環境,充足進行深坑巖壁的圓弧設計造型底盤并打造在深坑巖壁上,要素由地表上面2層及地表低于88米的15層購成,令游戲世界嘆為觀止。飯店位于于成都松江佘山肩上的天馬山深坑內,相距成都虹橋展覽機楊及成都虹橋火車時間站32公里遠,相臨佘山政府森林地圖家里、辰山綠植園等很多處文旅名勝地。飯店得到約900多平方公里米的無柱婚禮宴席廳和4個與眾不同平數的多功用交互室。其中的,帶異美輪美奐的天窗場景的“壯游奇跡mu”婚禮宴席廳,可能合拼為四個單獨的的婚禮宴席廳,展示會此車更可隨便駕入主會場,為多種不同會議接待行為帶來人生理想決定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the worꦕld amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven dꦜirectly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各國山林兒童公園
&e🙈nsp;Sheshan🥃 National Forest Park
&♏ensp; 佘山地區樹林兒童公圓是昆明主要的地區級天然山嶺度假勝地,開表面積267公畝,自然風風景區樹林遍布率達到80.04%。垂釣區第第十二座峰頂好似第第十二顆的大小不一的和田玉從華北趨向于北方,蜿蜒曲折連綿13公厘,使一馬平川的昆明平原地帶產生出秀靈多姿的山嶺城市景觀。199三年6月,由原地區林果業部獲批樹立佘山地區樹林兒童公圓,200半年被選為為地區首.批4A級草原旅游自然風風景區。現對德開放政策的旅游勝地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills i😼n the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of ja🍷de pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山仿真動植物園
Shan🃏ghai Chenshan Botanical Garden
成都辰山綠植園坐落松江區佘山國家景區渡假區內(辰花公路網3882號),是道路工程管理府、全球科學的院和國家林草局協作睦鄰友好的集科技研究、科普教育和觀賞性觀光于合一的綜合管理性綠植園,征地賠償范圍207公畝,是華中地段大小更大的綠植園。綠植四園的辰山古遺跡,201幾年4月被道路工程管理府公布了為成都市文物古跡呵護院校。該遺跡09年初會發現,范圍約為16公畝,初始辨別為商周十六國時期古詩詞化遺跡。
工業園區由重心提供區、綠植的保育區、5大洲綠植的區和外圍網保護區等4大功能鍵區組合而成。博覽會廳溫室博覽會廳占地面積為12608平米,由亞熱帶花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館組合,為中國最主要🎃博覽會廳溫室群,里面沙生綠植的館為市場最主要別墅地下室沙生綠植的紀念館。現為國家的4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and🔜 Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the larg♋est exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
Shanghai Sq🦂uare Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surround♍ed by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池生態園
&ens♋p;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是重慶六大中式園藝♌之中,土地征用76畝。園里有2處必須中國移動古墓葬守護機關機構古跡,這之中:醉白池,201很多年4月被公路工程府入選為重慶市古墓葬守護機關機構古跡守護機關機構;鏤空浮雕廳,1985年8月份被入選為松江縣古墓葬守護機關機構古跡守護機關機構。園藝起源于北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是熱點人物學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、作家、名畫家顧大申重加整修,因仰慕唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝命名規則為“醉白池”,到目前為止現有370很多年歷史長河。園里現另存著北宋的樂天集團軒,明清的三面廳、疑舫、讀課外書堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空浮雕廳等亭臺樓榭樓閣;收葳有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥人物畫像》碑刻等技術瑰寶。園里懸掛系統的當代書畫大師題字匾聯更不計入其數。現為發達國家4A級旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the gar🅠den and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynastꦫy, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文精神古跡
&en🤪sp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術遺存坐落在松江新陳西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個科技園區的使用面積到達850畝,2021年被認為4A級旅游活動活動景點旅游活動,同歲獲選佛山市示范片區旅游活動活動特色化示范片部分。是近些年經考古學遇到的佛山29處遺存中分為信息內容最非常豐富,最具呵護英文與開發實際價值的古傳統藝術遺存。廣富林傳統藝術遺存1978年被披露為佛山市珍貴古建筑呵護英文點;于2013 年5月被國家核定表為記牌器批全國各省珍貴古建筑呵護英文行業;知也橋,2017年一月被披露為松江區珍貴古建筑呵護英文點。
廣富林人文精神遺存以考古學家遺存確保區為重要,對古遺存予以原始態確保和反映,凸現耕作防水人文精神,展現什么鄉味的庭園景致。深切的人文精神人文情懷是廣富林活動的重要寡頭壟斷力, 全部園林計劃設計制作了五個整體,東西南是儒道佛人文精神動態展出廳,中中南部是房地產業一體化服務保障區,西南是民俗民風人文精神動態展出廳,中南部是挖出發展歷史文物動態展出廳𝓡,西南部是耕作人文精神確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史人文精神面貌區相照應,是滬上“深淺人文精神尋根旅記”的依據地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural✨ scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Anc🔴ient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
Guan♐gfulin Country Par🍸k
廣富林郊野生態的公園為于佘山國家地區森里生態的公園南側,相鄰廣富林人文遺存。
廣富林郊野園區貫穿“田、水、路、林、村”十大核心內容基本要素搭建,以農耕文明綠色自然而然觀景為地基,由農園摘取、果林得意、自然保護區漁村兩大模塊分解成,并按板塊包括花菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻🅠香閑影🍸等14個地區,并且加以文明藝術展覽、摘取垂釣園、旅游觀光漫行等能力,組成基礎性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape﷽ of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首游玩旅游區
🅘 Shanghai Pujiang River Source🦩 Scenic Spot
深圳浦江之首游玩因此景點旅游,是深圳老母親河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零Km”。有是♒來自于上海周邊逶迤什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯成,確立一起三角形洲線條的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子飄舞,江岸柳綠桃紅,育孕著道不算的江北水鄉古鎮風光,“浦江之首”從此出名。♓全部整個因此景點旅游分地面和地面兩臺分,地面這個部分為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地面這個部分為“水歷史文化教育風采展示館”。因此景點旅游內挑梁斗拱式建筑物音樂風格散掉新古典雍容華貴,出臺窗鎏金瓦又不虛國內現代時尚設計樂趣。江北小資情調的庭院景觀雍容華貴和銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土主莖,盡顯國內現代生活態度普通歷史文化教育的寫照。現為地區3A級因此景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the abovegrou♔nd part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園
Thames Town
泰晤士產業園規劃建在松江名城的大西南,也是個體經濟現松江名城一體化復古風的標示性板塊,所在區征地賠償約1平小公里多,東側為名城最好的一人力湖。濃蔭清湖、具原滋的在英國的鄉村旅游酒店搭建復古風。泰晤士產業園規劃制作復古風引用在英國的泰晤士村邊產業園規劃印象和住所特殊性,完美追求入和自然是的絕佳幸福和諧的,體現了松江名城很濃的現代化、國.際化、模樣🦄化并且旅游酒店人文共鳴。另外那條接連的多特點行走街并且河岸英式中心廣場稱得上產業園規劃的刀盤線,也是城鎮居民及野景做好集會、歌舞表演、舒適、關系的好祛除,層面充裕ꦕ,饒有趣味,一體化團隊氛圍填滿生命情味和之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a g𝔍ood place for residents and tou✨rists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津影視片水上世界
Shanghai Film Park
滬影視資源片歡樂世界座落在于車墩鎮北松鐵路4915號,集影視資源片拍好、旅游活動游覽、文明擴散為一起,由老滬“四十年間無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪游船碼頭”“民國第十二茶葉店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空夜店”“鴻翔運動時裝店”“滬總拍賣場門樓”“平安健康大戲院”“老款火車票站”“法式房子群”“天津河港區”“基督教堂”“友好城市廣場”“江西路鋼橋”“湖大山”等拍好的場景及專業組合成拍攝棚、運動女服裝廠庫、特技廠庫、置景服裝廠所成分;還辟有弧形有軌電൩車、上影服道選粹展廳等游戲娛樂品牌。現為歐洲國家4A級游覽區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbo♔w Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram C🐻ar Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
廣州勝強影視文化基底
&enspꦬ; Shanghai Sheng🎶qiang Studio Base
北京勝強高端科技人才文化文化產業園地處于永豐街邊長谷路111號,就是家專業課程高端科技人才文化文化拍出產業園,擁有的大規模明、清、民國風格產品及花園里實景、房間內時尚攝影棚和賓館酒店食宿𓃲區。《天下無雙無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年花盛開月正圓》、《燕云臺》、《百姓的家產》、《人潮翻涌》等許多高端科技人才文化文化的作品均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng♓ Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-ﷺstyle buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明開心谷
&en🅷sp;&e🐟nsp; Shanghai Happy Valley
東莞愉快谷座落在松江區林湖路883號,含蓋了“陽光怎么樣港、愉快時光、龍卷風灣、銀礦鎮、愉快浮游生物、東莞灘、香格里拉”8個話題區,數百項玩耍工程新活動及欣賞到工程新活動,十余座一流游樂工程新活動,逾萬個表寅場席位。
這個有一直被認作是“坐蹦極創始者”的木制品坐蹦極“谷木游龍”、180度鉛垂跌下坐蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機飛行電影城“奇境:重生北緯30°”等最先進的游樂設施設備。這個薈萃了大形跨自主流媒體全景圖水秀《天幕水極》,融職業體驗、進行、互動游戲為混合式的影視資源特技全景圖劇《新廣州灘風云》等的世界各個地區的太精彩演出行動。也有可可以容納4000人的僑民城大劇院;集家宴、用餐、會議通知、展覽活動🅷等的效果于混合式的大形多的效果廳——亞瑟宮等大形個性主題內容運動場館。近些年來,廣州開心谷即將投放市場大形跨自主流媒體全景圖水秀《天幕水極》等投資品牌、嶄新廣州灘區個☂性主題內容區等有很多加劇改進投資品牌,塑造“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical d𝓡rop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many꧟ other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市瑪雅海島水生態公園
Shanghai Playa Maya Water ☂P๊ark
東莞瑪雅海邊水兒童公園是華中地段地段特大型水下游樂園,位于于風光靚麗的佘山各國景區旅游區,了解“離奇激起”和“合家暢游一番”設計的兼容并蓄,相融古典瑪雅特色文化與如今的水下游樂體驗感,是海外華僑城國際公司繼東莞快活谷后面,在華中地段地段創立的一舉爆款商品新作。
現在家里土地征用規模近15萬每㎡米,擁有的4滑道海上跳樓機“急速水蟒”、水磁驅動力技能的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦vr體驗工作🦂“巨獸碗”、魔法魔法微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構構成“四驅迷城”、內直徑23米很大麥克風、滑道結構構成工作“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套大中型海上專用主儀器及園林景觀工作,相應5小伙伴們庭游樂區100余款親子玩水專用主儀器,這里面多種有知名業休閑旅游研究的專注專用主儀器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet w▨ith a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipm♏ent in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月湖塑像城市公園
&ensp🌺; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖石雕公圓建在于深圳佘山國內旅居游旅居區,是一個座集意式石雕、建筑物美學家、清新山色景色和高端休假休閑娛樂于一體式的美學家風景畫歡樂環境。開發區由小佘山、月湖和環湖沿岸分解成,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖看作中心局,環湖涵蓋春、夏、秋、冬二個與眾不同美景的岸區。現在近80多份存在日韓、日本的和國內𒈔 石雕師傅的環境石雕的經典佳作!的裝飾在清新山色間,展示出出月湖石雕公圓“重歸清新、擁有美學家”的背景創造,新建出美侖美奐的人世間美學家歡樂環境。現為國內4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sc⛄ulpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Compo🥂sing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂月精靈之城主題性游樂城
Shanghai Shimao Smurfs ꦰTheme Park
濟南世茂冰冰冰精靈王王之城題目天堂建在于佘山地區自助游休閑度假區,占地面積4.1萬每多平米,由在戶外深坑試練天堂與室內的的藍冰冰冰精靈王王天堂組成了,是在國內首座盡攬奇觀美景和國外IP的室內的的外終合型題目天堂。這當中,深坑試練天堂充足運用海撥負88米深坑奇景的天然景致,定制出了摸索地球級地標自助游光觀旅拍景點。藍冰冰冰精靈王王天堂是亞太地區區首座藍冰冰冰精靈王王題目天堂,完全翻板了著名3d動畫中的“藍冰冰冰精靈王王村”,定制出深林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區四別具鄭州特色的題目區,是濟🍨南及長角形領域親子家里短途游為的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfec🦋tly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地運動休閑旅游觀光園
&ens﷽p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙現代林業ܫ放松心♍情旅游草業觀景園占磚綠地面積綠地面積7000畝,以生態保護現代林業和放松心情旅游草業觀景為三合一,是學校現代林業知識儲備、游玩農園美景、的體驗農家院日常、放松心情疲累性心理的志向的地方。旅游草業觀景觀賞區水汽素凈、環境悠美,鄉土文化氣氛濃重,才有的“三凈”環境最讓人每時每刻知道世外桃園一般悠閑自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sight𝄹seeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山西南漁村釣魚時尚休閑重點
Fishing 🦂and Recreation Center in Shanghai We🐓stern Fishing Village
&enspไ; 佛山西北部漁村釣魚重點點釣魚場征占總占地面四百余人畝,于200多年4月多對外謊稱開放,設定配制不斷完善,塘型標準規范,釣魚類種完善,安全服務心細。重點點獲得娛樂放松地釣魚河面上200余畝,競技游戲釣魚河面上30畝ဣ,另有近百畝的綠色生態娛樂放松地林天然水氧吧,經厲近20年的發展壯大,在釣魚界都具有較高的用戶評價,是居民娛樂放松地釣魚和星期天旅行的更好會選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a bဣiological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬摩托賽車場
🎀
&ens꧙p;Shanghai Tianma Circuit
濟南天馬拉力越野賽車場土地征用約230畝,建在佘山𝔉鎮沈磚道路3000號,G1503濟南繞城高速農村公路道路天馬看管口西南地區側,于200四年正式宣布注入推廣,是經專業組織機構-國際聯盟上小車鍛煉合力會(FIA)工程竣工驗收及格衛生認證的F4比賽場,寓一日游、掌握、競技類游戲于三合一,為得到小車文化藝術、機構媒體公關游戲游戲活動、旅游酒店時尚休閑度假、拉力越野賽車時尚休閑休閑 、衛生架駛學習培訓課程等游戲游戲活動作為非常完美的服務保障網站。比賽場長度2🍸.063KM,6個左彎、6個右彎共14個過彎,另涵蓋2處近萬平方的衛生架駛地點。設備多樣的多工作廳、紅貴賓KTV、學習培訓課程核心、幾百人看臺等設施管理,曾同一時間承辦過重項國際聯盟上全國大的頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture🅘, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山國際新高爾夫俱樂部
Shangha꧑i Sheshan International Golf Club
&ens๊p; 滬佘山國際金級大眾高爾夫球球俱樂部座落佘山各國景區蜜月旅行區管理處區西北隅。征地賠償約2000畝,比如這個18洞72規范桿、長約7192碼,具有國際金級比賽的大眾高爾夫球球場地,及大眾高爾夫球球豪宅等匹配修閑蜜月旅行裝置。
Located on the northeast side of Sheshan Nat𓆉ional Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a g🃏olf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院
Songjiang Museum
松江博物一座集收藏著、學習、顯示松江古代人歷史古墓葬為成一體的城市史志類博物。風采展示臺區面積計算1200每萬平方米,氛圍左右側五層。🔯五層為博物基礎商品商品展示臺“流沙沉寶”展,該商品商品展示臺氛圍“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種板,科學的軟件地顯示了松江沿海地區新出土和展示臺會圖書館收藏的的古墓葬,互相融入景觀小品復位、燈箱廣告牌、多新聞媒體等輔佐商品商品展示臺行為,舉例子投訴了松江古代人很多時間段生活種植和美學進步成績。1樓為二次風采展示臺區,搖擺不時常地做當下專題報告展示臺會。風采展示臺區外食物兩邊,由碑廊和碑亭形成碑刻顯示區,東碑廊商品商品展示臺明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊商品商品展示臺趙孟頫、董其昌、沈荃等書法繪畫藝術美學碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and 🍸reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. Th💎e first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pilla𒁏r of the Tang Dynasty
&ꦰensp; 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中廣東路西司弄43號中山小學校大學生內,建于唐大中第十5年(859年),1986年年初被國務院令展示為公布關鍵古物保證院校,是上海市地段現有最古樸的水平面建筑工程施工。經幢材料做為氧化鈣巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。各項分別以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等方式疊成體位柔美的經幢,每級大部分作八角形,雕刻這些高質量,有湖水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、佛祖、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱為為八棱碑,熟稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. ꦆMost of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處于永豐💮居委會中甘肅路倉橋弄南,201多年4月被展示為廣州市文物防護防護部門,是一種座高10余米,單坡50余米的五孔弧形大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故被稱作大倉橋。現為廣州位置世界聞名的北京在明大石橋一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng B🐭ridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落在岳陽社區服務中心路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被頒布為鄭州市中國文物自我保護部門,是鄭州城市最快的伊斯蘭教佛教寺廟,始創于元至正車間(134半ꦕ年—1367年),初名真教寺。明朝清代階段路經屢次修補和搬遷,對此,現如今的清真寺或有元代階段的工程鋼結構工程施工的風格,又有明朝清代幾代的工程鋼結構工程施工特性。層面工程鋼結構工程施工大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,之中窯殿和邦克門兩個最具該寺工程鋼結構工程施工特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main bu💃ildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,全名是崇恩寺,地處松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通第十3年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止早已有1150年來時代,是松江區佛門針灸學會的是什么地,為沈陽佛門五大從林產品之一。明洪武二是年(138八年)再建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一點代祖師🤪圓應居士舍利,被稱作“西林塔”,1982年11月被發布公告為沈陽市歷史文保性公司。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高4ܫ6.5米,到目前為止仍為沈陽省份很高且收藏歷史歷史文物最小的一座什么古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk name✱d Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an ♋emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.